(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五仙:指神話傳說中的五位仙人。
- 梅嶺:山嶺名,位於今江西省與福建省交界處。
- 章江:江名,流經江西省。
- 累累:形容衆多或連綿不斷。
- 目石:指石頭,這裏可能指的是形狀奇特的石頭。
- 縱橫眠:隨意地躺臥。
- 太守:古代官職名,相當於現代的省長或市長。
- 爛煮大燕:指煮得非常熟的燕子,這裏可能是一種比喻或象徵。
- 真儒仙:指真正的學者或仙人。
- 期以小待三千年:期待小小的等待三千年。
翻譯
五位仙人騎着羊穿過梅嶺,行至章江時搭乘了客船。五隻羊被放散,不再被顧及,它們在衆多奇特的石頭間隨意躺臥。太守大聲呼喝,它們都站了起來,煮得熟透的燕子象徵着真正的學者或仙人。五位仙人回來尋找他們遺留的物品,期待着小小的等待三千年。
賞析
這首作品通過描繪五位仙人騎羊過梅嶺的神話場景,展現了超脫塵世、仙風道骨的意境。詩中「五羊散放不復顧」一句,既表現了仙人的灑脫不羈,也隱喻了超然物外的人生態度。而「爛煮大燕真儒仙」則可能暗含了對真正學問和智慧的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了神祕和哲理的色彩。