寄職方劉時雍同寮
我有故人職方劉,青鸞骨相懸珠眸。
吐辭非勁亦非柔,東風吹春明月秋。
少年經義冠南州,時人錯認文章流。
拜官偶作司馬儔,邊陲萬里勞謀猷。
高冠博帶青縑裘,贏馬彳亍前無騶。
誰知身與廟廊憂,小窗健筆風颼颼。
剚蛟扼虎驅貔貅,事當疑義少冥搜。
長僚可否進宸旒,睿謨聖斷天地侔。
風行雷厲遍遐陬,頓令愁嘆皆歌謳。
乃知片言少綢繆,贖取沙場萬髑髏。
貂蟬不覺生兜鍪,職方小臣不知由。
丈夫濟世機可投,馮唐郎署亦伊周。
何須金紫身公侯,我心如蟻才如鳩。
也曾十載同君遊,出守何能展一籌。
靜坐飽餐恆自羞,摩挲老眼斗南樓。
望君心事範蘇州,悠悠富貴如浮漚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青鸞(qīng luán):神話中的神鳥,這裡比喻美好的人。
- 骨相:指人的骨骼形態,這裡比喻人的氣質。
- 懸珠眸:形容眼睛明亮如懸掛的珍珠。
- 吐辤:說話。
- 經義:指儒家經典中的道理。
- 冠南州:在南方地區名列前茅。
- 司馬儔:司馬是古代官職,儔指同伴,這裡指同僚。
- 邊陲:邊疆。
- 謀猷:謀劃。
- 高冠博帶:形容官員的裝束。
- 青縑裘:青色的細絹制成的裘衣。
- 贏馬彳亍:形容馬匹行走的樣子。
- 無騶:沒有隨從。
- 廟廊憂:指朝廷的憂慮。
- 健筆:有力的筆觸。
- 剚蛟扼虎:比喻英勇鬭爭。
- 敺貔貅:貔貅是傳說中的神獸,這裡比喻敺使勇士。
- 宸旒:皇帝的冠冕,這裡指皇帝。
- 睿謨:明智的謀劃。
- 遐陬:邊遠的地方。
- 歌謳:歌唱。
- 綢繆:準備,謀劃。
- 髑髏:骷髏,這裡指戰死者的遺骸。
- 貂蟬:指美女,這裡比喻榮耀。
- 兜鍪:頭盔,這裡指戰士。
- 濟世:救濟世人。
- 馮唐郎署:馮唐是漢代名臣,郎署指官署,這裡指有才能的官員。
- 伊周:伊尹和周公,古代賢臣。
- 金紫:金印紫綬,指高官。
- 鬭南樓:樓名,這裡指高樓。
- 悠悠:長久。
- 浮漚:水泡,比喻短暫無常。
繙譯
我有一個老朋友,名叫劉時雍,他的氣質如神話中的青鸞,眼睛明亮如懸掛的珍珠。他說話既不生硬也不柔和,就像春風吹拂春天的花朵,明月照耀鞦夜。年輕時,他在儒家經典的學習上在南方地區名列前茅,人們誤以爲他衹是文章寫得好。後來他成爲了一名官員,與我在邊疆一起謀劃國家大事。他穿著高冠博帶,青色的細絹裘衣,騎著馬獨自前行,沒有隨從。誰知道他的心思與朝廷的憂慮相通,他在小窗下用有力的筆觸寫下英勇鬭爭的場景,敺使勇士如同傳說中的神獸。他的建議被呈給皇帝,皇帝的明智決策如同天地一般偉大。這些決策迅速傳遍邊遠的地方,頓時讓人們的愁歎變成了歌唱。這才知道,即使是簡短的建議也能拯救無數戰死者的遺骸。他的榮耀不知不覺中從戰士的頭盔轉變爲美女的象征,作爲職方的小臣,他不知道這一切是如何發生的。大丈夫應儅抓住救濟世人的機會,像馮唐那樣的官員也能成爲伊尹和周公那樣的賢臣。何必非要成爲高官呢?我的心像螞蟻一樣渺小,才華也像鳩鳥一樣平庸。我也曾與君同遊十年,但出任地方官卻未能施展一籌。靜坐飽餐時我常常感到羞愧,摩挲著老眼望著鬭南樓。我心中期盼著囌州的範仲淹,長久的富貴就像水泡一樣短暫無常。
賞析
這首詩是明代張弼寫給同僚劉時雍的,詩中贊美了劉時雍的才華和爲國家所做的貢獻,同時也表達了自己對官場生涯的感慨和對劉時雍的深厚友情。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描寫,如“青鸞骨相懸珠眸”形容劉時雍的氣質和眼神,“剚蛟扼虎敺貔貅”描繪了他的英勇鬭爭,以及“悠悠富貴如浮漚”表達了對富貴無常的看法。整首詩情感真摯,語言優美,展現了詩人對友人的敬珮和對世事的深刻洞察。