皖上西城樓與懷寧令黃位兩夜酌時賊再焚樅陽離皖城三十里

樅裏又已火,桐城未解圍。 五更霜滿樹,十月逼寒威。 遠客青州夢,堠生嵩潁衣。 六安師武在,寧望救兵歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皖上:指安徽省。
  • 懷甯:地名,今屬安徽省安慶市。
  • 黃位兩:人名,懷甯縣的縣令。
  • :指儅時的叛亂者或盜匪。
  • 樅陽:地名,今屬安徽省安慶市樅陽縣。
  • 桐城:地名,今屬安徽省安慶市桐城市。
  • 五更:古代將一夜分爲五更,五更即淩晨時分。
  • (hòu):古代用於瞭望敵情的土堡。
  • 嵩潁:指河南嵩山和潁水,這裡可能指來自河南的士兵。
  • 六安:地名,今屬安徽省六安市。
  • 師武:指軍隊。

繙譯

在安徽省西城的樓上,與懷甯縣令黃位兩夜晚共酌,此時賊人再次焚燒了樅陽,距離皖城僅三十裡。樅陽再次被火光籠罩,桐城仍未解除圍睏。淩晨時分,霜花覆蓋了樹木,十月的寒氣逼人。作爲遠方的客人,我在夢中遊歷青州,而瞭望的士兵穿著來自嵩潁的軍服。六安的軍隊尚在,我們衹能期盼救兵的歸來。

賞析

這首作品描繪了明朝時期安徽省一帶的戰亂景象,通過夜晚的酒宴與遠方的戰火形成鮮明對比,表達了作者對戰亂的憂慮和對和平的渴望。詩中“五更霜滿樹,十月逼寒威”不僅描繪了嚴寒的氣候,也象征了戰亂給人民帶來的苦難。結尾的“六安師武在,甯望救兵歸”則透露出對援軍的期盼,以及對戰事能夠早日平息的希望。

樑朝鐘

樑朝鐘,字未央,號車匿。番禺人。幼孤,依舅氏霍子衡。倜儻不羈,豪氣自舉。好讀書,善文詞,喜談論,性不能容人,雖尊貴亦不可屈。曾師事道獨禪師,兩廣總督熊文燦延爲子師。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人,明年中進士乙榜。清軍入關,南明福王、唐王繼立,徵之,均謝去。其後蘇觀生等於廣州擁立紹武政權,授朝鐘翰林院檢討,兼兵科給事中,尋授國子監祭酒,上疏拜辭,改授國子監司業。明唐王隆武二年(一六四六)十二月十五日,廣州陷。十六日,朝鐘從容整冠帶,北面成禮,復拜家廟,屏家人,赴池水淺不能沒,鄰人救之。其僕繼至,扶起於屋之東廊,覆之長被,少更蘇。清兵入室,叱令薙髮。朝鐘大罵,被三刃而死,年四十四歲。族人以衣冠葬於其鄉番禺員岡。有《輔法錄》、《家禮補箋》、《日紀錄》、《喻園集》。《明史》卷二七八、清道光《廣東通志》卷二八五均有傳;另門人王鳴雷撰有《樑朝鐘傳》,黃佛頤撰有《明贈禮部尚書國子監司業諡文貞樑公朝鐘傳》,見《廣東叢書·喻園集》卷首。樑朝鐘詩,存於《喻園集》,書共四卷,前三卷爲文,第四卷爲詩。民國三十年《廣東叢書》影印除氏南州樓藏順治番禺員岡刻本,今以該叢書本爲底本,校以選本《粵東詩海》所選詩。 ► 105篇诗文