(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘雲:湘江上的雲。
- 翠浪:綠色的波浪,這裏指水面因風起波。
- 蟬喧:蟬鳴聲。
- 泛舟:乘船遊玩。
- 萍:浮萍,一種水生植物。
- 賞趣:欣賞的樂趣。
- 友生:朋友。
- 五嶽:中國五大名山的總稱,即東嶽泰山、南嶽衡山、西嶽華山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
- 逸人:隱逸的人,指隱士。
翻譯
雨後的湘江雲霧散去,風停水面波平如翠。 蟬鳴聲在低垂的柳岸響起,魚兒躲避着泛舟時漂浮的萍草。 欣賞山水間的樂趣,忘卻塵世的煩惱,與朋友共度時光。 我何時才能前往五嶽,才能真正稱得上是一個隱逸的高人呢?
賞析
這首作品描繪了一幅雨後湘江的寧靜景象,通過「湘雲捲」、「翠浪平」等自然景象的描寫,展現了作者對自然美景的欣賞。詩中「蟬喧低岸柳,魚避泛舟萍」進一步以動襯靜,增強了畫面的生動感。後兩句表達了作者對隱逸生活的嚮往,以及對友情的珍視。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者超脫塵世、嚮往自然與友情的情感。