(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
無特殊需要注釋的詞語。
繙譯
車轍和馬蹄的痕跡遍佈江湖各地,暫且收起琴和書又住進了茅草屋。兩岸芳草萋萋已經是三月底了,遠方的故人相隔千裡卻一封信都沒有。
賞析
這首詩營造出一種略帶惆悵的意境。詩的開頭描繪了詩人在江湖闖蕩後的景象,然後提到暮春時節芳草繁茂,可是卻沒有故人的音信,表達了對遠方故人的思唸以及久未聯系的失落之情。整首詩通過簡潔的語言,生動地描繪出一種孤獨與想唸交織的情感氛圍。
無特殊需要注釋的詞語。
車轍和馬蹄的痕跡遍佈江湖各地,暫且收起琴和書又住進了茅草屋。兩岸芳草萋萋已經是三月底了,遠方的故人相隔千裡卻一封信都沒有。
這首詩營造出一種略帶惆悵的意境。詩的開頭描繪了詩人在江湖闖蕩後的景象,然後提到暮春時節芳草繁茂,可是卻沒有故人的音信,表達了對遠方故人的思唸以及久未聯系的失落之情。整首詩通過簡潔的語言,生動地描繪出一種孤獨與想唸交織的情感氛圍。