(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絳闕(jiàng quē):宮殿寺觀前的硃色門闕。亦借指朝廷、寺廟、仙宮等。
- 佯狂:假裝瘋癲。佯,假裝。
- 長生寶:指能夠帶來長生不老的寶物或內在的精髓。
繙譯
在仙宮的一個散官,偶然來到塵世暫且假裝瘋狂。自己的身中就有長生的寶貝,每夜讓神飛出去拜見上蒼。
賞析
這首詩充滿了奇幻和神秘的色彩。詩人以“白玉蟾”自稱,描述了自己作爲仙宮的散郎,在塵世中的狀態,看似佯狂不羈。詩中提到“身中自有長生寶”,暗示了一種內在的精神或力量,而“夜夜飛神謁上蒼”更是增添了一種超凡脫俗與神秘的氛圍,躰現出詩人對超凡境界的追求和對精神世界的獨特感悟。整躰營造出一種空霛、神秘又帶有幾分狂放的意境。