(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 王門:指顯貴之家。
- 承顔:順承尊長的顔色,指侍奉尊長。
- 珍庖磐釜:珍貴的廚房和鍋具,這裡指精美的食物。
- 麟駝:這裡指珍貴的食材。
- 淮海可憐客:作者自謙之詞,認爲自己像淮海地區的可憐人。
- 玉樹芝蘭:比喻有出息的子弟。
繙譯
在顯貴人家一年中多次過往,在客居的日子裡能侍奉尊長也不覺得厭煩。 詩篇展現出的心胸如錦綉般絢爛,精美的食物用珍貴的鍋具盛放,有麒麟、駱駝等珍貴食材。 我自慙是淮海地區的可憐之人,常常耗費江湖的無盡波濤。 爲您有如同玉樹芝蘭般有出息的子弟而高興,庭院中千丈的樹影隨風婆娑。
賞析
這首詩通過對在顯貴人家的經歷和感受的描述,表達了作者的複襍情感。詩中既描繪了豪華的場景和精美的食物,也流露出作者的自謙之情。同時,對主人家有出息的子弟表示祝賀,展現出一種積極的情感。最後以庭院中樹影的婆娑之景作爲結尾,增添了一份詩意和美感。整首詩語言優美,意境豐富,情感真摯,既有對生活的感悟,也有對他人的贊美。
仲並
仲並,江都(今江蘇揚州)人。高宗紹興二年(1132)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,爲秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,爲言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閒退二十年。孝宗隆興元年(1163),擢光祿丞,晚知蘄州。
► 227篇诗文
仲並的其他作品
- 《 畫堂春 · 和秦少游韻 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 陪王樞密飯坐間示新詩因次其韵 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 舟過吳江謁臞庵翁少留爲賦二詩 其一 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 題大明寺 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 次韵病起二首 其二 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 浣溪沙 · 其三和李達才韻 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 沈國錄席上用趙監丞韵 其二 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 送張持國省幹歸山陰三首 》 —— [ 宋 ] 仲並