孤凝

筠皮月靜鋪金屑,仙掌雲寒砌玉花。 人在華胥初夢斷,亂山滿目一聲鴉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yún):竹子的青皮。
  • 華胥:指夢境。

翻譯

月光靜靜地灑在如竹皮般的物體上,好似鋪上了一層金屑;寒冷的仙掌上堆積着如玉般的雪花。人從夢境中剛剛醒來,滿眼亂山之中,只聽得一聲鴉啼。

賞析

這首詩營造出一種幽靜、清冷的氛圍。首句通過描寫月光灑在物體上如金屑般的景象,展現出靜謐的美感。第二句中「仙掌」和「玉花」的描寫,增添了幾分神祕和寒冷的氣息。第三句提到人從夢境中初醒,給人一種虛幻與現實交織的感覺。最後一句以亂山和鴉啼作結,進一步烘托出寂靜而又有些蒼涼的意境。整首詩用詞精妙,意境深遠,讓人感受到一種獨特的韻味。

白玉蟾

白玉蟾

宋閩清人,家瓊州,字白叟,又字如晦,號海瓊子,又號海蟾。入道武夷山。初至雷州,繼爲白氏子,自名白玉蟾。博覽衆籍,善篆隸草書,工畫竹石。寧宗嘉定中詔徵赴闕,對稱旨,命館太乙宮。傳其常往來名山,神異莫測。詔封紫清道人。有《海瓊集》、《道德寶章》、《羅浮山志》。 ► 1210篇诗文