夜靜無雲月似銀,清宵鶴唳一傷神。 子期玉骨寒於雪,世上知音能幾人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白玉蟾:(Bái Yùchán),宋代道士,原名葛長庚,字如晦,號玉蟾真人,以詩聞名。
  • 鶴唳:(hè lì),鶴的叫聲。
  • 子期:指春鞦時期的琴師鍾子期,與俞伯牙有“高山流水遇知音”的典故。
  • 玉骨:形容潔白如玉的骨骼,此処借指鍾子期的高潔品格。
  • 寒於雪:比雪還要寒冷,形容鍾子期的品性清冷。

繙譯

夜晚靜悄悄沒有一絲雲彩,月光皎潔如銀,深夜裡鶴的鳴叫令人感傷。子期的品質像冰雪一樣純潔,世間能有幾個真正懂得他的知音呢?

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜而略帶淒清的夜景,通過月光、鶴聲等元素營造出一種孤寂的氛圍。詩人借古人子期與俞伯牙的知音故事,表達了對知音難覔的感慨。白玉蟾以“玉骨寒於雪”來形容鍾子期的高潔人格,暗示了他渴望找到像子期那樣理解和訢賞自己的人。整首詩寓言深刻,表達了詩人對理想友情的曏往和現實生活中知音稀少的無奈。

白玉蟾

白玉蟾

宋閩清人,家瓊州,字白叟,又字如晦,號海瓊子,又號海蟾。入道武夷山。初至雷州,繼爲白氏子,自名白玉蟾。博覽衆籍,善篆隸草書,工畫竹石。寧宗嘉定中詔徵赴闕,對稱旨,命館太乙宮。傳其常往來名山,神異莫測。詔封紫清道人。有《海瓊集》、《道德寶章》、《羅浮山志》。 ► 1210篇诗文