(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **句律:指詩句的格律規範。
- **師律:原指軍隊的紀律、軍法,這裏借用來形容文卿作詩的格律好似軍法一樣嚴謹。
- **政使:縱使,即使。
- **窮到骨:形容極其窮困。
翻譯
文卿作詩的格律嚴謹,就如同軍隊紀律那般嚴整;通叔的詩歌情韻超凡脫俗,迥異於世間尋常情感。即使到了晚年生活窮困潦倒,陷入極其窘迫之境,也不會讓他們吟出那種令人肝腸寸斷的悲傷詩句。
賞析
這首詩是朱熹寫給江文卿和劉叔通的。詩的開篇通過「句律如師律」「詩情絕世情」,分別從詩歌的格律和詩情兩個角度,高度誇讚了二人在詩歌創作上的高超水平和獨特才情。格律嚴謹如軍規,詩情超脫塵世,突出了二人作詩的不凡成就。後兩句「政使暮年窮到骨,不教吟出斷腸聲」,筆鋒一轉,通過假設的情景,即使生活困窘至極,也不見他們詩句中有低沉絕望之音。這不僅體現了二人面對困境的豁達心境,更映射出他們高尚的人生追求和精神境界。整首詩用短短四句就將友人詩歌才華與精神品格完美勾勒,體現出朱熹作爲大家對友人的惺惺相惜,言辭簡約卻意味深長 。