(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浥(yì):溼潤。
- 修廊:長長的走廊。
- 杜鵑:鳥名,杜鵑鳥,常夜啼,聲音哀切。
翻譯
春雨輕輕溼潤了梨花,那帶着水珠的梨花好似美人垂淚,散發着陣陣清香。一彎淡淡的月牙,灑下銀白的光輝,靜靜照着長長的走廊。春天來臨後,這本該是再平常不過的夜晚,只是因爲有杜鵑鳥不停啼叫,反倒讓人覺得這夜晚更加漫長難熬了。
賞析
這首《春夜》營造出了一種清幽且略帶惆悵的氛圍。開篇「雨浥梨花粉淚香」,以細膩的筆觸描繪春雨中的梨花,將梨花掛着水珠擬人化爲粉淚飄香,獨特而動人,給畫面奠定了憂傷的基調。「一痕淡月照修廊」,寧靜的夜晚,淡淡的月光灑在長長的走廊上,勾勒出靜謐的場景,令人彷彿身臨其境。「春來只是尋常夜」看似平淡陳述,卻與下文「惟有杜鵑添覺長」形成巧妙對比。杜鵑的啼叫打破了春夜的平常,不僅增添了夜的漫長之感,更烘托出詩人內心深處難以言說的愁緒或孤寂情緒。全詩用詞精妙,借景抒情,通過常見的春日夜景與杜鵑啼鳴,含蓄地傳達出那份複雜幽深的情感 。