(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方瞳:方形的瞳孔。古人以爲長壽之相。
- 羽衣:道士所穿的用鳥羽製成的衣服。
- 拄杖:手持柺杖。
- 丹砂:即硃砂,礦物名。
- 汗漫:廣泛,漫無邊際。
- 乘槎(chá):乘坐竹、木筏。
翻譯
峨眉山的明月映照在清澈的溪流上,其中有個瞳孔呈方形身穿羽衣的道士。手持柺杖走過天下的一半地方,硃砂乞求來給予世人是很稀少的。千年的城郭只有歸來的仙鶴,萬里的山河自然地籠罩在落日餘暉中。怎能與你一起遨遊漫無邊際的天地,乘坐竹筏去詢問織女的織布機。
賞析
這首詩營造出一種神祕而高遠的意境。首聯描繪出峨眉山月與方瞳羽衣道士的畫面,給人以超凡脫俗之感。頷聯寫道士的經歷和其擁有丹砂之稀少,增添了幾分神祕色彩。頸聯則通過城郭歸鶴與山河落暉,展現出歷史的滄桑與自然的永恆。尾聯表達了詩人渴望與道士一同遨遊天地並探尋奇妙之事的願望。整體上詩境開闊,情感深沉,既有對自然與神祕的嚮往,也有對人世變遷的感慨。