觀書有感

· 朱熹
昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。 向來枉費推移力,此日中流自在行。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒙衝(méng chōng):也作「艨艟」,古代攻擊性很強的戰船名,這裏指大船。
  • 向來:從前,往昔。
  • 枉費:白費。
  • 中流:河流的中心。

翻譯

昨天夜裏江邊漲起了春水,龐大的戰船在江水的託舉下,像一根羽毛那樣輕盈。以往花費許多力氣也不能推動它,如今在江水的助力下,它穩穩地在江心自由自在地航行。

賞析

這首詩以生動形象的比喻,闡述了深刻的哲理。前兩句「昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕」,生動描繪出因春水上漲,原本沉重的大船變得輕盈如羽的畫面,給人以鮮明的視覺感受。後兩句「向來枉費推移力,此日中流自在行」 則通過「向來」與「此日」的強烈對比,指出在春水未漲時,即使花費很大力氣也難以推動大船,而春水漲時,大船卻能輕易地自在航行。詩人藉此詩比喻知識積累到一定程度,就能融會貫通,運用自如,表達了在學習上如同行船一樣,若沒有足夠的知識儲備和深厚的積累,僅憑蠻幹往往徒勞無功,而當積累充足,就能得心應手、遊刃有餘。整首詩以小見大,借具體生活場景揭示抽象深刻的學習道理,富有啓發性和感染力。

朱熹

朱熹

朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。 ► 1476篇诗文