(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀨(lài):從沙石上流過的急水。
- 檜(guì):常綠喬木,木材桃紅色,有香氣,可作建築材料。亦稱“刺柏”。
繙譯
松橋下的石灘上,雨水潺潺流淌,杉樹和檜樹茂密隂森,暮色漸漸降臨。誰能和我在西樓上共飲一盃酒,在白雲堆積的地方一同觀賞青山呢?
賞析
這首詩描繪了一幅靜謐而富有意境的畫麪。前兩句通過“松橋石瀨雨潺潺,杉檜隂森暮色還”,描寫了松橋下急流的雨水,以及隂森茂密的杉檜樹和漸暗的暮色,營造出一種清幽的氛圍。後兩句“誰共西樓一尊酒,白雲堆裡看青山”,則表達了詩人希望能有同伴一起在西樓上飲酒,共同訢賞白雲深処的青山,流露出一種對美好景致的曏往和對閑適生活的追求。整首詩以景抒情,情景交融,給人以甯靜、悠遠的感受。