題李復中所畫髯龍圖

· 劉崧
海外飛騰地軸傾,五雲雷電繞神京。 鼎湖天遠人難見,彷佛龍髯下太清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髯(rán):兩腮的鬍子,亦泛指鬍子。
  • 鼎湖:古代傳說黃帝在鼎湖乘龍昇天。
  • 彷佛(fǎng fú):同「彷彿」,似乎,好像。
  • 太清:指天空。

翻譯

在海外之地,巨龍騰飛使得地軸傾斜,五彩祥雲伴隨着雷電圍繞着京城。鼎湖那個地方太過遙遠,人們難以見到,好像(看到)龍的鬍鬚從天空垂落下來。

賞析

這首詩充滿了神祕和奇幻的色彩。詩人通過描繪髯龍圖中的景象,展現出一種雄偉、壯觀且富有神話色彩的意境。詩的前兩句「海外飛騰地軸傾,五雲雷電繞神京」,以誇張的手法描繪了巨龍的威力和神京的神祕氛圍,營造出一種磅礴的氣勢。後兩句「鼎湖天遠人難見,彷佛龍髯下太清」,則將傳說中的黃帝乘龍昇天的鼎湖與畫面中的龍髯相結合,給人一種空靈、悠遠的感覺,同時也增添了畫面的神祕色彩。整首詩在想象和現實之間巧妙地遊走,使讀者能夠感受到詩人對這幅髯龍圖的獨特理解和讚美。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文