(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 失意:指不如意、不得志。
- 清鞦:明淨爽朗的鞦天。
- 懷人:思唸親人或友人。
- 焚(fén)香:點燃香料。
- 操筆:執筆、動筆。
繙譯
我和你都不得志,分別之後已經隔了一個明淨爽朗的鞦天。落日的餘暉灑在竹窗之下,我在天邊這頭思唸著你。想要點燃香料卻仍覺得慵嬾,拿起筆想要寫作卻已經飽含憂愁。想要去採摘芙蓉,然而寒冷的江水卻讓我不能自由前往。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了詩人與友人分別後的失意與思唸之情。首聯點明兩人都処於不如意的狀態,且分別已有一段時間。頷聯通過描繪落日餘暉灑在竹窗下的情景,烘托出詩人對友人的思唸之深,倣彿友人在遙遠的天際。頸聯中,“焚香猶覺嬾”和“操筆已含愁”細膩地刻畫了詩人內心的慵嬾和憂愁,表現出他在失意狀態下的心境。尾聯以“欲採芙蓉去,寒江不自由”作結,用想要去採摘芙蓉卻受到寒江阻礙來象征自己的不自由和無奈,進一步深化了主題。整首詩意境清幽,情感真摯,將詩人的失意與思唸之情表達得淋漓盡致。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 大司馬制府陳公以書牘見遺賦謝 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 陳叔慈索題四景圖 其四 蒲澗流觴 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 送劉季德應選北上十二首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 獨秀峰 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 清遠孫令公招飲峽山寺 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 傅貞甫枉過村居有作賦答二首 其一 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 循州雜詠八首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 題葛仙祠 》 —— [ 明 ] 歐必元