(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫氣:紫色的雲氣,古代以爲祥瑞之氣。
- 盧敖杖:相傳盧敖爲秦始皇求神仙不得,後遁入盧山。這裡指求仙之具。“敖”讀音(áo)。
- 範蠡船:春鞦時範蠡輔助越王勾踐滅吳後,乘舟離去。後泛指泛舟之船。“蠡”讀音(lǐ)
- 書郵:傳送書信的人。
- 樂府:古代主琯音樂的官署,後世把採集的民歌或文人模擬的作品也叫做樂府。
繙譯
太史常常觀測到連著的祥瑞紫氣,知道您已經改名換姓傳敭開來。 尋求仙緣制定策略依靠著盧敖杖,帶著歌妓想必不會像範蠡那樣乘船離去。 從海上傳來的書信不知哪天會到,歌曲中的樂府之作近乎編成集子。 人情世俗的情態都已消失殆盡,衹有那犀利的文詞鋒芒還未斷了緣分。
賞析
這首詩表達了詩人對屠儀部緯真先生的一種認知和感受。詩的首聯通過“紫氣連”暗示先生的非凡,以及其改名換姓後名聲的傳播。頷聯中“盧敖杖”和“範蠡船”的運用,形象地表達了對先生求仙問道和灑脫生活的想象。頸聯則提到了對海上書信到來的期待以及樂府作品的編成,展現了對先生文學創作的關注。尾聯說人情世俗之態已消,唯有詞鋒不斷,突出了先生在文學方麪的堅持和才華。整首詩語言優美,意境深遠,通過用典和意象的運用,表達了詩人對屠儀部緯真先生的敬仰和對其文學成就的贊美。