浪淘沙 · 寒食

· 劉炳
石徑土牆斜。桃李桑麻。紙錢飛處亂啼鴉。祭餘攜酒去,寒食野人家。 苑樹憶天涯。遺恨琵琶。銅駝衰草臥龍沙。漢寢唐陵無麥飯,暮雨梨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒食:在夏曆冬至後105日,清明節前一二日。是日初爲節時,禁菸火,只吃冷食。
  • 紙錢:舊俗祭祀時燒化給死人或鬼神當錢用的紙錠之類。
  • 祭餘:祭祀完畢之後。
  • 苑樹:園林中的樹木。
  • 天涯:猶天邊。指極遠的地方。
  • 遺恨琵琶:用王昭君出塞和親,彈琵琶寄託哀怨的典故。
  • 銅駝:銅鑄的駱駝,多置於宮門寢殿之前。
  • 臥龍沙:形容荒涼的景象。
  • 麥飯:磨碎的麥煮成的飯,這裏指簡單的祭品。

翻譯

石頭小路,土牆傾斜。桃樹李樹,桑樹麻田。焚燒紙錢的地方,烏鴉胡亂啼叫。祭祀結束後帶着酒離開,前往這寒食節的鄉野人家。

園林中的樹木讓我想起遙遠的天邊。那琵琶聲中的遺恨啊,令人感慨。銅鑄的駱駝在衰草中,像臥龍在沙地上。漢代的寢宮、唐代的陵墓已無人獻上簡單的祭品,只有傍晚的細雨中梨花飄落。

賞析

這首詞通過描寫寒食節時的景象,抒發了作者的興亡之嘆和羈旅之愁。上闋描繪了寒食節時鄉野的景象,石徑土牆、桃李桑麻,以及紙錢飛處亂啼鴉的情景,展現出一種荒涼而又充滿民俗氣息的畫面。下闋則通過苑樹憶天涯、遺恨琵琶等詞句,表達了作者對歷史興衰和人生無常的感慨。銅駝衰草臥龍沙,漢寢唐陵無麥飯,暮雨梨花等句,更強化了這種悲涼的氛圍,讓人感受到時光的流轉和世事的滄桑。整首詞意境蒼涼,情感深沉,用簡潔的語言傳達出了豐富的意蘊。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文