感懷寄友人二首

· 劉崧
八月南奔未授衣,忽驚霜露滿柴扉。 敝裘已落他人手,憔悴蘇秦未得歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 授衣:製備寒衣,古代以九月爲授衣之時。(「授」讀音:shòu)
  • 柴扉:柴門,用柴木做的門。(「扉」讀音:fēi)
  • 敝裘:破舊的皮衣。(「敝」讀音:bì;「裘」讀音:qiú)

翻譯

八月向南奔走還沒來得及準備寒衣,忽然驚訝地發現霜露已滿布柴門。 我那破舊的皮衣已落入他人之手,我就像憔悴的蘇秦一樣未能歸家。

賞析

這首詩以簡潔的語言抒發了詩人的漂泊之苦和思鄉之情。詩的前兩句通過「八月南奔未授衣」和「忽驚霜露滿柴扉」,描繪了詩人在南方奔走時的狼狽和對季節變化的敏感,烘托出一種淒涼的氛圍。後兩句用「敝裘已落他人手」形象地表達了自己的困境和無奈,「憔悴蘇秦未得歸」則以蘇秦的典故自比,暗示自己的不得志和歸期無望。整首詩意境蒼涼,情感真摯,讓人感受到詩人內心的苦悶和憂傷。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文