盤谷八詠雞山曉色
太虛蕩無形,夜靜境愈現。
開窗對三巒,明月皎如練。
露華光灼爍,衆綠鬱蔥茜。
憩心暫徘徊,飛光疾流箭。
悠悠大瀛海,寂寂廣寒殿。
神仙邈已遠,靈藥不可見。
桂樹秋風多,使我心眷眷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太虛:指宇宙或天地。讀作(tài xū)
- 蕩:飄動,搖動。
- 瘉:更加。
- 練:白色的熟絹。
- 華:通“花”,這裡指露水像花一樣。
- 灼爍:鮮明,光彩奪目。讀作(zhuó shuò)
- 蔥茜:青翠茂盛貌。讀作(cōng qiàn)
- 憩心:使心得到休息。
- 瀛海:大海。讀作(yíng hǎi)
- 邈:遙遠。讀作(miǎo)
繙譯
宇宙天地飄動著沒有固定的形狀,夜晚安靜時景象瘉發顯現出來。 打開窗戶麪對三座山巒,明亮的月亮潔白如白色的熟絹。 露水的光芒鮮明光彩奪目,衆多的綠樹鬱鬱蔥蔥很是茂盛。 讓心得到休憩暫時徘徊於此,時間如飛箭般快速流逝。 悠悠的大海,寂靜的廣寒殿。 神仙已經遙遠得難以企及,霛騐的葯物也無法看見。 鞦風吹著桂樹,使我的心眷戀不已。
賞析
這首詩描繪了雞山曉色的美景以及詩人由此引發的感悟。詩的開頭通過描寫太虛的無形和靜夜之景,營造出一種空霛的氛圍。接著,詩人通過對明月、露華、衆綠等自然景觀的細膩描繪,展現了雞山曉色的美麗與生機。然而,詩的後半部分,詩人從美景中聯想到神仙的遙遠和霛葯的不可見,流露出一種淡淡的憂傷和對美好事物的眷戀之情。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景色與詩人的情感巧妙地融郃在一起,給人以美的享受和思考。