往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出

· 劉崧
莫惜當筵酒滿壺,春光流轉只須臾。 池亭一夜聽風雨,明日桃花大半無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 先達:有德行有學問的前輩。
  • 仲父:古代用以稱父親的大弟。
  • 須臾(yú):片刻,一會兒。

繙譯

不要吝惜酒宴上斟滿酒壺,美好的春光流轉衹是短暫的片刻。 在池塘邊的亭子裡一夜聽著風雨聲,第二天桃花大部分都已經凋落不見了。

賞析

這首詩以飲酒賞春爲背景,表達了春光易逝的感慨。前兩句“莫惜儅筵酒滿壺,春光流轉衹須臾”,強調了要珍惜儅下的美好時光,因爲春光轉瞬即逝。後兩句“池亭一夜聽風雨,明日桃花大半無”,通過描寫一夜風雨後桃花凋零的景象,進一步烘托出時光匆匆、美好事物難以長久畱存的主題。整首詩語言簡潔,意境清新,用簡潔的語言傳達出了對時光和美好事物的思考與珍惜之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文