沿鄧溪登石盤嶺
沿溪弄潺沄,舉首見絕壁。
石腳插白沙,崩崖舊時劈。
始登足輕剽,稍瞰心怵惕。
圓峯覆錡釜,懸澗瀉瓴甋。
當時風雨交,雲氣走霹靂。
兀立蒼茫中,隤然欲無敵。
夤緣背前路,陟巘欣後覿。
委蛇冠彤霞,巀嶪掛赤霓。
梯危出深窈,指道轉岑寂。
寒葩泫零露,幽翳明的皪。
迂迴落陂陀,清晨方踧踖。
喬林雜鬆檟,玄宇散檐樀。
逝將覲天人,披髮調笙笛。
神仙豈在遠,塵慮恐未滌。
行歌答清嘯,次第記所歷。
迴風散殘雨,列宿光可摘。
羣動亦暫休,啼螿在葭荻。
意行得無爲,念此增感激。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潺澐(chán yún):水流緩慢的樣子。
- 怵惕(chù tì):恐懼警惕的樣子。
- 錡釜(qí fǔ):有足的鍋。形容山勢像鍋一樣。
- 瓴甋(líng dì):磚。形容山澗像倒下來的磚一樣。
- 隤然(tuí rán):柔順的樣子,這裏指山在蒼茫中顯得雄偉柔順。
- 夤緣(yín yuán):攀援。
- 陂陀(pō tuó):傾斜不平的樣子。
- 踧踖(cù jí):恭敬而不安的樣子。
- 檟(jiǎ):楸樹,一種樹木。
- 宇:屋檐。
- 檐樀(dī):屋檐。
- 螿(jiāng):一種蟬。
翻譯
沿着鄧溪前行,水流潺潺流淌。擡頭望見陡峭的絕壁。 石頭的底部插入白色的沙中,崩塌的山崖像是舊時被劈開的。 剛開始攀登時腳步輕快,稍稍向下俯瞰,心中就感到恐懼警惕。 圓圓的山峯像覆蓋着的有足之鍋,高懸的山澗如傾瀉的磚塊。 當時風雨交加,雲氣中彷彿有閃電奔走。 獨自兀立在蒼茫之中,山勢雄偉柔順,似乎無敵一般。 攀援着前行,沿着前面的路背向攀登,登上山峯後欣然看到後面的景色。 山峯蜿蜒,頂上被紅霞映照,高峻的山峯上掛着紅色的霓虹。 沿着危險的梯子走出幽深的地方,所指的道路轉向寂靜的地方。 寒冷的花朵上閃爍着晶瑩的露水,幽暗的地方明亮而清晰。 迂迴地走在傾斜不平的路上,清晨時才顯得有些恭敬不安。 高大的樹林中混雜着松樹和楸樹,深邃的屋宇中散佈着屋檐。 我想要去拜見天上的仙人,披散着頭髮吹奏笙笛。 神仙難道很遠嗎?只怕是自己內心的塵慮尚未洗淨。 邊走邊唱,以高聲呼嘯來回應,依次記錄所經歷的事情。 迴風吹散了殘留的雨水,羣星閃耀彷彿可以摘取。 萬物的活動也暫時停歇,只有蟬在蘆葦荻草中鳴叫。 隨心所欲地前行,心中思考着這一切,增添了許多感慨之情。
賞析
這首詩描繪了詩人沿鄧溪登石盤嶺的所見所感。詩中通過對溪流、絕壁、山峯、山澗、風雨、雲氣等自然景觀的描寫,展現了石盤嶺的雄偉險峻和神祕美麗。詩人在攀登過程中,心情也隨之變化,從開始的輕快到稍瞰時的怵惕,再到登上山峯後的欣然。詩中還表達了詩人對神仙的嚮往以及對內心塵慮的思考,體現了詩人在自然景觀中的感悟和對人生的思索。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景觀與詩人的情感融爲一體,給人以美的享受和深刻的啓示。