贈張羽人

知子有道氣,十年住茲山。 鶴影花陰舞,鬆門日上關。 青童供點墨,丹砂駐頹顏。 坐對青溪水,玄談忘去還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羽人:古代中國神話中的飛仙,此處代指道士。
  • 道氣:超凡脫俗的氣質或修道者的氣質。
  • 茲山:這座山。
  • 鬆門:以鬆爲門,指隱者所居的門。
  • 青童:道教傳說中侍奉仙人的童子。
  • 丹砂(dān shā):一種紅色的礦物,古人認爲它有延年益壽的功效。

翻譯

我知道你身上有着超凡的氣質,已經在這座山上住了十年。仙鶴的影子在花陰下舞動,隱者的居所每天太陽升起時纔打開門。道教的童子前來爲你研磨,丹砂幫助你保持容顏不衰。你坐在對着清澈的青溪水的地方,高談闊論,忘記了歸去。

賞析

這首詩描繪了一個道士的生活場景和精神風貌。詩的開頭兩句,「知子有道氣,十年住茲山」,直接點明瞭張羽人的道士身份和他在山中的長久修行。接下來的兩句「鶴影花陰舞,鬆門日上關」,通過描寫鶴影和鬆門,營造出一種幽靜、神祕的氛圍,表現出張羽人居住環境的清幽和他的超凡脫俗。「青童供點墨,丹砂駐頹顏」則進一步強調了張羽人的修道生活,青童的出現增添了一份神祕的色彩,而丹砂駐顏則體現了人們對長生不老的嚮往。最後兩句「坐對青溪水,玄談忘去還」,描繪了張羽人在青溪水邊與人高談闊論,沉浸其中,忘卻了歸去的情景,表現出他對道家思想的深入研究和對精神世界的追求。整首詩語言優美,意境深遠,生動地展現了道士的修行生活和精神境界。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文