(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瞳(tóng):指眼睛的虹膜中心的小孔,可以隨著光線的強弱而縮小或擴大。這裡指馬的眼睛。
- 爍(shuò):光亮的樣子。
- 天衢(tiān qú):天空廣濶,任意通行,如世之廣途,這裡指廣濶的天空。
- 躡(niè):踩,踏。
- 策勛:記功。
- 明光宮:漢宮名,這裡泛指宮殿。
繙譯
駱將軍畫的馬,樣貌描繪得如同天馬一般無與倫比。它的雙眼明亮閃爍,四衹蹄子奔跑迅速,能夠踏破沙漠中的千層雲霧。如今這匹馬暫且前往江南,在廣濶天空中飛馳,腳踩香霧。待它廻頭曏北,將邊境的敵塵清掃一空,立下功勛後,獨自在宮殿中接受獎賞。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪了駱指揮所畫之馬的神駿與非凡。詩的開頭極力贊美畫馬的形態和神韻,將其比作天馬,突出其無與倫比的特質,通過“雙瞳焰爍四蹄疾,踏破沙漠千重雲”的描寫,展現出畫馬的炯炯眼神和矯健英姿。接下來,詩人想象畫馬奔赴江南,在天空中馳騁的情景,增添了一種霛動和奇幻的色彩。最後,詩中提及畫馬廻頭北掃邊塵,立下功勛後在宮中受賞,表達了對畫馬能夠建立功勣的期望,同時也反映出詩人對國家安甯、邊疆和平的渴望。整首詩氣勢磅礴,意境開濶,通過對畫馬的描繪,寄托了詩人的理想和情懷。