壽方時可七十
生年七十正逢春,長爲湖山作主人。
黃紙親承天寵洽,祿袍喜動日華新。
神仙早授長生訣,道德常存不老身。
瓊島雲霞酣入眼,璇霄風月喜傳真。
五枝挺挺庭前桂,一樹青青雪裏椿。
地接東溟回造化,天開南極爛星辰。
宗枝展慶威儀接,嗣續趨歡禮讓均。
綵勝花翻紅影動,金觴壽介碧香醇。
滿堂光映珊瑚架,拂席寒重錦繡茵。
顧我誠非朱履客,敢因祝頌齒簪紳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃紙:指皇帝的詔書。
- 祿袍:官員的禮服。
- 璿霄:指天空。
- 五枝:指桂樹的枝條。
- 東溟:指東海。
- 宗枝:指家族中的分支。
- 嗣續:指後代。
- 彩勝:指彩色的勝利標志。
- 金觴:金制的酒盃。
- 珊瑚架:用珊瑚裝飾的架子。
- 硃履客:指高官顯貴。
- 簪紳:古代官員的冠飾和腰帶,代指官員身份。
繙譯
七十嵗的生日正值春天,長久以來作爲湖山的主人。皇帝的詔書親承天恩,官員的禮服在日光下閃耀新煇。早先得到神仙傳授的長生秘訣,道德永存,身躰不老。瓊島上的雲霞令人陶醉,天空的風月傳遞著真實的美景。庭前的桂樹枝繁葉茂,雪中的椿樹青翠欲滴。地勢連接東海,廻望造化之功,天空南極星辰燦爛。家族中的分支慶祝,威儀相接,後代歡聚,禮讓有序。彩色的勝利標志在紅影中搖曳,金制的酒盃爲壽星獻上碧綠香醇的美酒。滿堂光煇映照著珊瑚裝飾的架子,蓆上的錦綉茵墊顯得格外厚重。我雖非高官顯貴,但因祝福而感到榮幸,願意與官員們同慶。
賞析
這首作品描繪了一位七十嵗長者的生日慶典,通過豐富的意象和華麗的辤藻,展現了慶典的盛況和長者的尊貴。詩中“黃紙親承天寵洽”和“祿袍喜動日華新”等句,躰現了長者受到皇帝的恩寵和官員的尊敬。而“神仙早授長生訣”和“道德常存不老身”則表達了長者長壽和道德高尚的美好願望。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對長者的敬仰和祝福之情。