新昌縣曉行

暝發新昌縣,晨臨赤土隈。 秋花隨地有,渚雁與雲來。 雜樹炊煙出,前涇山照回。 忽聞歌伐木,行路興悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (míng):黃昏,傍晚。
  • :出發。
  • 新昌縣:地名,位於今江西省。
  • :早晨。
  • 赤土隈(wēi):赤土的彎曲處,隈指彎曲的地方。
  • (zhǔ):水中的小塊陸地。
  • (jīng):小河。
  • 山照回:山影倒映在水面上,隨着水波盪漾而搖曳。
  • 伐木:砍伐樹木。

翻譯

黃昏時分從新昌縣出發,清晨抵達赤土的彎曲處。 秋天的花朵隨處可見,水中的小島上雁羣與雲彩一同飄來。 各種樹木間炊煙裊裊升起,前方的小河中山影搖曳迴旋。 忽然聽到有人歌唱砍伐樹木的聲音,行走在路上心情變得悠閒自在。

賞析

這首作品描繪了從黃昏到清晨的旅途景色,通過細膩的自然描寫展現了秋日的寧靜與美麗。詩中「秋花隨地有,渚雁與雲來」一句,既表現了秋天的繁花似錦,又巧妙地融入了雁羣與雲彩的動態美,增添了詩意的層次感。後兩句「忽聞歌伐木,行路興悠哉」則通過聲音的引入,打破了靜態的畫面,使讀者彷彿能聽到那悠揚的歌聲,感受到行者內心的寧靜與愉悅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和對旅途生活的享受。

鄭善夫

明福建閩縣人,字繼之,號少谷。弘治十八年進士。授戶部主事,榷稅滸墅。憤嬖倖用事,棄官歸。正德中,起禮部主事,進員外郎。諫南巡,受廷杖,力請歸。嘉靖初,以薦起爲南京吏部郎中,途中病死。工畫善詩。有《鄭少谷集》、《經世要談》。 ► 1066篇诗文