武夷曲次晦翁棹歌二首

幔亭彩幄會仙靈,紫霧濛濛薄太清。 奏罷人間可哀曲,鳳笙龍管杳無聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幔亭(màn tíng):用帳幕圍成的亭子,這裏指仙境中的亭子。
  • 彩幄(cǎi wò):彩色的帳篷,這裏指仙境中的裝飾。
  • 會仙靈:指神仙聚會。
  • 紫霧:紫色的霧氣,常用來形容仙境中的神祕氛圍。
  • 濛濛:形容霧氣繚繞的樣子。
  • 薄太清:接近天空的最高處,太清指天空。
  • 鳳笙龍管:鳳笙指笙,龍管指笛,這裏泛指仙樂。

翻譯

在幔亭中,彩色的帳篷下,神仙們聚集一堂,紫色的霧氣繚繞,幾乎觸及天空的最高處。當人間奏完那令人哀傷的曲調後,鳳笙和龍管的聲音也漸漸消失了,留下一片靜寂。

賞析

這首詩描繪了一個仙境聚會的場景,通過「幔亭彩幄」和「紫霧濛濛」等意象,營造出一種神祕而超凡脫俗的氛圍。詩中「奏罷人間可哀曲」一句,既表達了人間曲調的哀婉,也暗示了仙境與塵世的對比。結尾的「鳳笙龍管杳無聲」則以音樂的消失,象徵了仙境的寧靜與超然,留給讀者無限的遐想空間。

鄭善夫

明福建閩縣人,字繼之,號少谷。弘治十八年進士。授戶部主事,榷稅滸墅。憤嬖倖用事,棄官歸。正德中,起禮部主事,進員外郎。諫南巡,受廷杖,力請歸。嘉靖初,以薦起爲南京吏部郎中,途中病死。工畫善詩。有《鄭少谷集》、《經世要談》。 ► 1066篇诗文