管夫人畫竹石

· 鄭元
誰裁弄玉碧雲簫,吹過瑤臺月影遙。 白鳳一雙何處下,水晶宮裏赤闌橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 裁弄:製作、演奏。
  • 玉碧雲簫:一種精美的簫,形容其色澤如玉,音色如雲。
  • 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
  • 月影遙:月亮的影子顯得遙遠。
  • 白鳳:白色的鳳凰,傳說中的神鳥。
  • 水晶宮:神話中水神居住的宮殿。
  • 赤闌橋:紅色的欄杆橋,常用於描繪仙境或宮廷的景象。

翻譯

是誰在製作和演奏那如玉般碧綠、音色如雲的簫聲,吹過瑤臺,月影顯得遙遠。 那對白色的鳳凰從何處降臨,落在水晶宮前的赤闌橋上。

賞析

這首作品通過神話傳說的元素,構建了一個夢幻般的仙境畫面。詩中「玉碧雲簫」與「瑤臺月影」共同營造了一種超凡脫俗的氛圍,而「白鳳」與「水晶宮」則增添了神祕與高貴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對美好仙境的嚮往和讚美。

鄭元的其他作品