悼羅舜言

· 鄭真
聞君縲紲不歸來,猿鶴聲傳夜壑哀。 自信書生無死罪,誰知獄吏陷多才。 彈歌有劍塵藏匣,展卷無燈月上臺。 謾道府君靈廟在,枉教嗣續罹兇災。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縲紲(léi xiè):古代用來捆綁犯人的繩索,這裏指被囚禁。
  • 猿鶴聲:指山林中的猿猴和鶴的叫聲,常用來形容荒涼或淒涼的景象。
  • 夜壑:深邃的夜谷。
  • 獄吏:監獄的看守。
  • 彈歌:彈奏樂器唱歌。
  • 塵藏匣:指劍被塵封,未被使用。
  • 展卷:打開書卷,指讀書。
  • 月上臺:月亮升到高處。
  • 謾道:空談,無實際意義的言辭。
  • 府君:對地方官的尊稱。
  • 嗣續:後代,子孫。
  • 罹兇災:遭受不幸或災難。

翻譯

聽說你被囚禁未能歸來,山林中的猿鶴之聲在深夜的深谷中迴盪,顯得格外淒涼。 你自信書生不會有死罪,卻不知獄吏如何陷害了你的才華。 你雖有劍,卻只能塵封在匣中,無法彈奏歌唱;你雖有書,卻因無燈而無法閱讀,只有月光照亮書卷。 空談府君的靈廟尚在,卻讓你的後代遭受了不幸的災難。

賞析

這首作品表達了對羅舜言不幸遭遇的深切哀悼和同情。詩中,「縲紲」、「猿鶴聲」等意象生動地描繪了羅舜言被囚禁的悲慘境遇,而「獄吏陷多才」則揭示了社會黑暗和人才被埋沒的現實。後兩句通過對劍和書的描寫,進一步抒發了對羅舜言才華被埋沒的惋惜。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對友人的懷念和對社會不公的憤慨。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文