聞西江亂

乍發洪都使,風傳消息回。 荊吳得劇孟,江漢尚深哀。 畫角連城動,黃衫自將來。 萬方思系虜,寧乏亞夫才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洪都:古代對南昌的別稱。
  • 荊吳:指古代的楚國和吳國,這裡泛指江南地區。
  • 劇孟:古代著名的俠客,這裡比喻英勇的人物。
  • 畫角:古代軍中的一種樂器,用以發號施令。
  • 黃衫:古代官員的服飾,這裡指代官員。
  • 亞夫:指漢代名將周亞夫,這裡比喻有才能的將領。

繙譯

剛派出南昌的使者,就傳來消息說。 江南地區得到了英勇的人物,但江漢一帶仍舊深感哀愁。 軍中的號角聲連緜不斷,城市的動靜也隨之而起,官員們即將到來。 全國各地都在思考如何俘虜敵人,難道會缺乏像周亞夫那樣的將領嗎?

賞析

這首詩描繪了明末動蕩的侷勢,通過“洪都使”、“荊吳得劇孟”等詞句,展現了儅時社會的混亂和人們對英雄的渴望。詩中“畫角連城動,黃衫自將來”生動地描繪了戰亂中的緊張氣氛和官員的行動。結尾的“萬方思系虜,甯乏亞夫才”則表達了對國家未來的擔憂和對英才的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了詩人對時侷的深刻關注和憂國憂民的情懷。

鄭善夫

明福建閩縣人,字繼之,號少谷。弘治十八年進士。授戶部主事,榷稅滸墅。憤嬖倖用事,棄官歸。正德中,起禮部主事,進員外郎。諫南巡,受廷杖,力請歸。嘉靖初,以薦起爲南京吏部郎中,途中病死。工畫善詩。有《鄭少谷集》、《經世要談》。 ► 1066篇诗文