紅樓夢十二曲 · 其八 · 喜冤家

中山狼,無情獸,全不念當日根由。一味的驕奢淫蕩貪歡媾。 覷着那侯門豔質同蒲柳,作賤的公府千金似下流。 嘆芳魂豔魄,一載盪悠悠。
拼音

注釋

「中山狼,無情獸,全不念當日根由」句:指賈迎春丈夫孫紹祖完全忘了他的祖上曾受過賈府的好處。 貪歡媾:指書中賈迎春哭訴「孫紹祖一味好色」,「家中所有的媳婦丫頭將及淫遍」。 覷(qù):窺視、細看,這裏就是看的意思。 蒲柳:蒲和柳易生易凋,借以喩本性低賤的人。東晉人顧悅與簡文帝司馬昱同年,而頭髮早白。簡文帝問他爲什麽頭髮白得這麽早,顧悅謙恭地説:「蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌茂。」這裏是説孫紹祖作踐賈迎春,不把她當作貴族小姐對待。 作踐:糟蹋。 下流:下賤的人。 「嘆芳魂艷魄,一載蕩悠悠」句:指賈迎春嫁後一年即被虐待而死。

《喜冤家》是《紅樓夢》中寫賈迎春的判曲。曲名《喜冤家》,是説她所嫁的丈夫是冤家對頭,因爲婚嫁稱喜事。

賞析

賈府的二小姐賈迎春和同爲庶出卻精明能幹的賈探春相反,老實無能,懦弱怕事,所以有「二木頭」的渾名。她不但作詩猜謎不如姊妹們,在處世爲人上也衹知退讓,任人欺侮,對周圍發生的矛盾糾紛采取一槪不聞不問的態度。她的攢珠累絲金鳳首飾被人拏去賭錢,她不追究,別人要替她追回,她説「寧可沒有了,又何必生事」;事情鬧起來了,她不管,卻拏一本《太上感應篇》自己去看。抄檢大觀園時,司棋被逐,賈迎春雖然感到「數年之情難捨」,掉了眼淚,但司棋求她去説情,她卻「連一句話也沒有」。如此怯懦的人,最後落得悲慘的結局,這在當時的社會環境,是有其必然性的。 在小説中,賈迎春的悲劇是其父賈赦一手造成的。賈迎春從小死了娘,她父親賈赦和邢夫人對她毫不憐惜。按孫紹祖的説法,是賈赦欠了孫家五千銀子,拏賈迎春抵了債。當初,雖有人勸阻這門親事,但「大老爺執意不聽」,誰也沒有辦法,因爲兒女的婚事決定於父母。作者一再用「中山狼」稱呼孫紹祖,因爲他是一箇不折不扣的惡棍。「他一味好色,好賭酗酒,家中所有的媳婦,丫頭將及淫遍。」這就是他「驕奢淫蕩貪歡媾」的注腳。賈迎春勸兩次,他就駡賈迎春是「酯汁老婆擰出來的」,「好不好,打一頓攆在下房裏睡去!」完全是一副流氓嘴臉。賈迎春這位公府千金從未經歷過這種事情,回到家裏啼哭訴苦,盡管大家十分傷感,卻也無可奈何,因爲嫁出去的女兒就是屬於夫家的人了,王夫人也衹能説説「我的兒,這也是你的命」之類的旣像安慰又像勸導的話。賈迎春衹提出一點可憐的要求:「還得在園裏舊房子裏住得三五天,死也甘心了。」幾天後,孫家來人接,她「衹得勉強忍情作辭」,回到「狼窟」裏去。曹雪芹寫了八十回的《紅樓夢》就在這箇地方絶筆,使讀者看不到作者怎樣寫賈迎春「一載赴黃粱」的慘狀了。高鶚續寫的「還孼債迎女返眞元」的情節,雖然基本體現了原作者的意圖,但嫌太草草了。 表面上,賈迎春是被「中山狼,無情獸」喫掉的,但其實,吞噬她的是整箇封建宗法制度。在大觀園的女兒國中,賈迎春是成爲封建包辦婚姻的犧牲品的一箇典型代表。作者通過她的不幸結局,控訴了這種婚姻制度的罪惡,揭露了封建社會黑暗的現實。
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,籍貫瀋陽(一說遼陽),生於南京,約十三歲時遷回北京。曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟爲生。曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。 ► 233篇诗文