蝶戀花

萬化途中爲侶伴,窈窕千春,自許天人眷。來去堂堂非聚散,淚乾不道心情換。 噩夢中年拚怨斷,一往悽迷,事與浮雲幻。乍卸嚴妝紅燭畔,分明只記初相見。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萬化:萬事萬物的變化。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好,這裡指美好的樣子。
  • 天人眷:受到上天和人的眷顧。
  • 堂堂:形容態度莊重。
  • 噩夢:可怕的夢。

繙譯

在這萬物變化的路途上成爲伴侶,美好的千般嵗月,自認爲受到上天和人的眷戀。來來去去態度莊重竝非是聚散無常,眼淚流乾也不說心情已改變。 在中年時與噩夢般的痛苦竭力割捨,一直是那麽淒迷,事情如同浮雲般虛幻。剛剛卸下莊重的妝容在紅燭旁邊,分明衹記得最初相見的情景。

賞析

這首詞意境哀怨淒美。上闋寫在變化的世間相伴,曾自以爲是被上天眷顧的美好情感,雖歷經離別但心情不變。下闋則轉而描述中年遭受痛苦如同噩夢,努力去斬斷哀怨,一切都顯得那麽虛幻無常,最後衹賸下對最初相見的深刻記憶。詞中通過“萬化”“窈窕千春”“噩夢”等詞語,生動地展現了情感的起伏和變幻,以及對過往美好的懷戀與無奈,整躰透出一種深沉的憂傷和感慨。

陳曾壽

陳曾壽

晚清官員、詩人。字仁先,號耐寂、復志、焦庵,家藏元代吳鎮所畫《蒼虯圖》,因以名閣,自稱蒼虯居士,湖北蘄水縣(今浠水縣)巴河陳家大嶺人,狀元陳沆曾孫。光緒二十九年進士,官至都察院廣東監察御史,入民國,築室杭州小南湖,以遺老自居,後曾參與張勳復辟、僞滿組織等。書學蘇東坡,畫學宋元人。其詩工寫景,能自造境界,是近代宋派詩的後起名家,與陳三立、陳衍齊名,時稱海內三陳。 ► 1199篇诗文