滸墅舟中別相送諸子

· 崔華
溶溶月色漾河湄,曉起頻將玉笛吹。 同上郵亭忘別緒,獨行驛岸解相思。 丹楓江冷人初去,黃葉聲多酒不辭。 此路三千今日始,薊門回首雪霜時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滸墅:地名。
  • :岸邊。
  • 郵亭:古代傳遞文書的人沿途休息的地方。

翻譯

柔和的月色在河岸邊盪漾,清晨起來頻繁地吹奏玉笛。一同走上郵亭忘記了分別的愁緒,獨自走在驛站岸邊來緩解相思之情。紅楓在江水寒冷時有人剛剛離開,黃葉被風吹動發出很多聲響,酒也不停。這三千里的路途從今天開始,回首薊門的時候會是雪霜的時候。

賞析

這首詩描繪了在滸墅分別的場景和心情。月色溶溶,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。以吹玉笛來寄託情感,在郵亭暫且忘卻別緒,而隨後的獨行驛岸又凸顯了離別的孤獨與思念。通過對丹楓、黃葉等景象的描寫,烘托出離別的時節和氛圍。最後提到路途遙遠從此開始,想到日後回首薊門時的雪霜場景,更增添了一種對未來的預想和留戀。整體意境深沉而優美,將離別的諸多感受細膩地表現了出來。

崔華

清直隸平山人,字連生,號西嶽。順治十六年進士。康熙間爲浙江開化知縣,政務寬平。耿精忠叛,縣城兩陷,華退保遂安,時出襲敵。浙境肅清後,安撫流亡,請免除歷年欠賦。以功升揚州知府,擢署兩淮鹽運使。調甘肅莊涼道,未行而卒。有《公餘詠》,詩格頗高。 ► 9篇诗文