觀奕

· 馮彬
自從楚漢割鴻溝,海宇紛紛未息謀。 背水風雲推趙壁,入關車馬報秦讎。 眼前勢局縱橫變,指下機關磊落投。 坐我幾回消世慮,閒中一博勝封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :圍棋。
  • 楚漢割鴻溝:比喻雙方勢力的分界線。
  • 海宇:天下。
  • 背水風雲:比喻處於絕境而奮發。
  • 趙壁:指趙國的城牆,這裏比喻堅固的防線。
  • 入關車馬:指軍隊進入關隘。
  • 秦讎:秦國的敵人。
  • 勢局:局勢。
  • 縱橫變:變化無常。
  • 指下機關:指棋局中的策略和佈局。
  • 磊落投:光明正大地下棋。
  • 閒中:閒暇之中。
  • 一博:一局棋。
  • 封侯:古代的爵位,這裏比喻高官厚祿。

翻譯

自從楚漢之間劃定了鴻溝,天下間的紛爭依舊未曾停息。背水一戰的風雲推動着趙國的城牆,進入關隘的車馬報告着秦國的敵人。眼前的局勢變化無常,指尖下的棋局策略光明正大。坐在棋盤前,幾回消除了世間的憂慮,閒暇中的一局棋勝過了封侯的榮耀。

賞析

這首作品通過圍棋這一活動,表達了作者對於紛擾世界的超然態度。詩中以楚漢鴻溝、背水風雲等歷史典故,比喻世間的紛爭與變幻,而圍棋則成爲了一種超越現實、尋求內心寧靜的方式。詩的最後兩句「坐我幾回消世慮,閒中一博勝封侯」,更是強調了圍棋帶來的心靈慰藉,遠勝於世俗的功名利祿。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者高超的藝術造詣和超脫的人生觀。

馮彬

明廣東雷州衛人,字用先。嘉靖八年進士。授平陽知縣,改知上海,徵爲御史,巡按廣西,出知松江府,多惠政。有《松岡文集》。 ► 15篇诗文