(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絹:一種質地薄而堅韌的絲織品,常用於繪畫。
- 張子俊:明代畫家,具體生平不詳。
- 衡廬:指衡山,廬山,這裏泛指高山。
- 紫翠:形容山色青翠中帶有紫色,常用來描繪山景的美麗。
- 結巢:築巢。
- 玉芙蓉:比喻山峯,因其形狀似芙蓉花而得名。
- 天恩:天子的恩典。
- 投紱:辭官歸隱。紱(fú),古代系印章的絲繩。
- 鵝溪:地名,位於今四川省綿陽市,以產絹著名。
- 惱公:使公煩惱,這裏指請求畫家作畫,可能會給畫家帶來困擾。
翻譯
夢中回憶起衡山和廬山那紫翠交織的壯麗景色, 想象着要在那如玉芙蓉般的山峯旁築巢安居。 雖然天子的恩典尚未允許我辭官歸隱, 但我仍想用一幅鵝溪絹來請求你作畫,這或許會讓你感到煩惱。
賞析
這首作品表達了詩人對自然美景的嚮往和對隱逸生活的渴望。詩中,「夢憶衡廬紫翠重」一句,通過夢境的形式,展現了詩人對高山美景的深切懷念。後兩句則巧妙地表達了自己雖未得辭官之機,但內心對隱逸生活的嚮往不減,通過請求畫家作畫的方式,寄託了自己的情感和願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對美好生活的追求。