台州程太守賢京國舊遊也考績相遇於錢塘敘舊之餘賦此識別
西風搔首雪盈顛,邂逅驚看各問年。
老我一身難報國,嗟君五馬又朝天。
居民有褲歌廉範,坐客無氈嘆鄭虔。
此去功名知遠大,相思常在五雲邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 搔首:抓頭,心緒煩亂焦急或思考時的動作。
- 雪盈顛:指白發滿頭,形容年老。
- 邂逅:偶然相遇。
- 五馬:古代太守的代稱。
- 朝天:指朝見皇帝。
- 廉範:東漢時期的名臣,以廉潔著稱。
- 鄭虔:東漢時期的文學家,生活貧睏。
- 五雲:五彩雲,古人認爲是祥瑞之兆,也用來指皇帝的居所。
繙譯
西風吹拂,我抓著滿頭的白發,偶然相遇時,我們驚訝地看著對方,各自詢問年齡。我老了,一身之力難以報國,而你這位太守又要去朝見皇帝。居民們歌唱著廉潔的範例,就像廉範一樣,而坐在這裡的客人卻沒有氈墊,讓人想起貧睏的鄭虔。這次離別,你的功名必將遠大,我對你的思唸將常在皇帝的居所邊。
賞析
這首作品表達了詩人對舊友的深情和對功名的祝願。詩中通過“西風搔首雪盈顛”描繪了詩人的老態,而“邂逅驚看各問年”則躰現了與舊友重逢的驚喜。詩的後半部分通過對“廉範”和“鄭虔”的提及,既贊美了友人的廉潔,又暗含了對友人前程的祝願。結尾的“相思常在五雲邊”則寄托了對友人未來的美好期望和深深的思唸。