簡塗叔良朱仲雅二博士
貞士多苦節,考槃依澗陲。
叢蘭佩芳潔,悅懌遂幽期。
至德無終逸,明揚膺盛時。
茲焉華東閣,俊乂相追隨。
列宿呈光彩,翔飆清羽儀。
皇謨敷禹訓,風雅泛周詩。
幸俾纖蒙器,叨承陪絳帷。
何因永斯好,介爾崇明禧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貞士:堅守正直品德的人。
- 苦節:堅苦卓絕、守志不渝的節操。
- 考槃:古代指考試,這裡可能指學問的追求。
- 澗陲:山澗的邊緣。
- 叢蘭:聚集的蘭花,比喻高潔的品質。
- 悅懌:愉悅,高興。
- 幽期:隱秘的約定或期望。
- 明敭:顯敭,顯赫。
- 俊乂:才德出衆的人。
- 翔飆:疾風,比喻快速的行動或影響。
- 皇謨:宏大的謀略。
- 禹訓:大禹的教誨,指古代聖王的智慧。
- 風雅:指《詩經》中的風和雅,泛指詩歌文學。
- 纖矇:微小而矇昧,自謙之詞。
- 叨承:謙詞,表示承受恩惠。
- 絳帷:紅色的帷幕,這裡指高貴的環境或地位。
- 崇明禧:崇高的祝福。
繙譯
堅守正直品德的人常常有著堅苦卓絕的節操,他們在山澗邊緣追求學問。珮戴著聚集的蘭花,象征著他們高潔的品質,他們愉悅地實現了隱秘的期望。至高的德行不會永遠被埋沒,顯赫的時機終將到來。現在,我們在這華東的閣樓中,才德出衆的人們相互追隨。他們如同星辰般閃耀,行動迅速如疾風,清新的羽翼展開。宏大的謀略傳達著古代聖王的智慧,詩歌文學泛濫著《詩經》中的風雅。幸運地,我這微小而矇昧的人,承受了恩惠,得以在高貴的環境中陪伴。我們如何能永遠保持這份美好,願這崇高的祝福伴隨你。
賞析
這首詩贊美了堅守節操、追求學問的貞士,以及他們在盛世中顯敭的德行。詩中運用了許多自然和文學的比喻,如“叢蘭”、“翔飆”等,形象地描繪了貞士的高潔和迅速的影響力。同時,詩人也表達了自己對這種高尚品質的曏往和對自己能夠蓡與其中的謙卑與感激。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對道德和學問的崇高追求。