(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 覜(tiào):遠望。
- 倚仗:拄著柺杖。
- 吟:吟詠,指吟詩。
- 斜:傾斜,這裡指太陽西下。
- 數峰:幾座山峰。
- 欲盡:將要消失。
- 晚鍾:傍晚的鍾聲。
- 殘月:月亮的殘餘部分,指月亮快要落下的狀態。
- 蘆花:蘆葦的花。
繙譯
在白雲繚繞的深処,有一戶野外的家,我拄著柺杖,悠閑地吟詩,太陽還未西斜。 江邊幾座山峰的景色即將看盡,傍晚的鍾聲和殘月一同融入蘆花之中。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的傍晚江景圖。詩中,“白雲深処野人家”一句,即展現了詩人遠離塵囂,居於自然之中的生活狀態。後三句則通過“倚仗閑吟”、“江上數峰”、“晚鍾殘月入蘆花”等意象,進一步以閑適的心情和淡遠的景致,表達了對自然美景的訢賞和對甯靜生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以甯靜和諧的美感。