安陵春夕

乘舟竟綿澤,弭楫次齊關。 默聽喧春鳥,晴看疊暮山。 曲洲饒秀樹,別渚聚芳菅。 他鄉時已茂,遊人殊未還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弭楫:停船。弭,停止。楫,船槳。
  • :停留。
  • 喧春鳥:春天的鳥兒喧鬧。
  • 疊暮山:重疊的傍晚山巒。
  • 曲洲:彎曲的河洲。
  • :豐富,多。
  • 別渚:另一邊的河岸。
  • 芳菅:芳草。菅,一種草。
  • :仍然,依舊。

翻譯

乘船穿越綿延的澤地,停船在齊國的關隘旁。 靜靜地聽着春天鳥兒的喧鬧,晴朗時看那重疊的傍晚山巒。 彎曲的河洲上長滿了茂盛的樹木,另一邊的河岸聚集着芳草。 他鄉的春天已經十分茂盛,而遊人依舊未能歸去。

賞析

這首作品描繪了春日旅途中的景色與心情。詩中,「乘舟竟綿澤,弭楫次齊關」展現了旅途的漫長與停歇,而「默聽喧春鳥,晴看疊暮山」則通過聽覺與視覺的雙重描寫,傳達出春天的生機與傍晚的寧靜。後兩句「曲洲饒秀樹,別渚聚芳菅。他鄉時已茂,遊人殊未還」則抒發了對異鄉春色的感慨與遊子的思鄉之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞以及對家鄉的深深思念。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,號白石。嘉靖十一年進士。授行人。兒時聽湛若水講學,輒有解悟。好爲詩,有重名。中年究心經學,知衡州,於石鼓書院爲諸生講經。後參政江西,與鄒守益、羅洪先遊,學益進。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《說經札記》。 ► 57篇诗文