(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 女媧:中國上古神話中的創世女神。
- 脩:同「修」,修理,整治。
- 杞國憂:即「杞人憂天」,指不必要地憂慮擔心。
翻譯
女媧石如果爛了要怎麼去修理呢,天下人都懷着像杞人憂天那樣不必要的擔憂。有誰能知曉這山中真正的柱石,它擎天的功業超過了伊尹和周公。
賞析
這首詩借景抒情,通過描寫女媧石以及對山中柱石的思考,表達了對那些具有擎天功業、能爲國家和社會做出巨大貢獻之人的讚頌。同時也可能蘊含着詩人對當時社會狀況的一種感慨,以及對有能力改變局面的人的期待。詩中的意象選取獨特,以女媧石等引發思考,語言簡潔而富有深意。