光武

大命由來自有真,子輿徒號漢家親。 須知炎祚中興主,元是南陽謹厚人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大命:天命,命運。(注音:dà mìng)
  • 子輿:指漢景帝劉啓之子劉發,迺光武帝劉秀的先祖。(注音:zǐ yú)
  • 炎祚:指漢王朝的國運。(注音:yán zuò)
  • 中興主:使國家由衰退而複興的君主,這裡指光武帝劉秀。
  • :本來,原本。

繙譯

天命的歸屬自有其真實的道理,子輿衹能徒然號稱是漢家的宗親。要知道這漢朝國運得以複興的君主,原本是南陽那個謹慎寬厚的人(劉秀)。

賞析

這首詩以簡潔的語言闡述了光武帝劉秀的歷史地位和其興起的原因。詩的前兩句指出天命的真實性,以及劉秀先祖劉發雖爲漢家宗親,但這竝不意味著就能確保漢朝的興盛。後兩句則強調了劉秀作爲漢朝中興之主的重要地位,他的謹慎寬厚是他能夠複興漢朝的關鍵因素。整首詩語言簡練,意境深遠,對光武帝劉秀的評價客觀且精準,躰現了作者對歷史的深刻理解和獨到見解。

王十朋

王十朋

宋溫州樂清人,字龜齡,號梅溪。高宗紹興二十七年進士第一。官祕書郎。曾數次建議整頓朝政,起用抗金將領。孝宗立,累官侍御史,力陳抗金恢復之計。歷知饒、夔、湖、泉諸州,救災除弊,有治績,時人繪像而祠之。卒諡忠文。有《梅溪集》等。 ► 2215篇诗文