甘露堂前有杏花一株在脩竹之外殊有風味用昌黎韻

桃李未吐梅英空,杏花嫣然作小紅。 孤城絕塞也不惡,一株綽有仙家風。 高枝半出脩竹外,醉臉略與江梅同。 夔州花木不多有,封殖嘉樹知誰功。 春光忽到刺史宅,天氣正在中和中。 不同浪蕊落瘴霧,自有甘露滋芳叢。 我來歲律驚兩換,歸興遙指吳江楓。 曲江往事何足夢,願爲老圃安吾窮。 明年花開我何處,小園數畝簫臺東。 蒼蒼煙雨記巫峽,酣酣詩句吟梅翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **脩竹(xiū zhú)**:修長的竹子。
  • **梅英:梅花。
  • 嫣然:美好貌,常用來形容笑容。這裏形容杏花盛開美好姿態。
  • 孤城絕塞:偏遠孤立的城邑和邊塞。
  • 綽有:很有。
  • 封殖:壅土培育樹木,引申爲培育、扶植。
  • 中和:指氣候適中、不冷不熱。
  • 浪蕊:盛開的花。常比喻浮浪的女子。這裏指易落的花。
  • 瘴霧:南方山林間溼熱蒸鬱致人疾病的霧氣。
  • 歸興:返回故鄉的興致。
  • :古代用竹管定音,共有十二個,從低音管算起,成奇數的六個管叫做律;偶數的六個管叫做呂。歲律指時間、光陰。
  • 簫臺:一般代指隱居之地 。

翻譯

桃李還未盛開,梅花也已經飄落凋零,只有杏花嫣然綻放,呈現出淡淡的紅色。在這偏遠孤立的孤城邊塞,杏花一株獨自開放,頗有仙人超凡脫俗的韻味。它的高枝有一半伸出修長的竹林之外,那如醉酒般的花朵顏色,大概和江梅差不多。夔州這裏的花木本就不多見,不知是誰精心培育了這株美好的杏花。春光忽然間降臨到刺史居住的宅院裏,此時天氣也正是不冷不熱的宜人時節。杏花不像那些易落的花兒飄零在瘴霧之中,自有甘露滋潤着這片芬芳的花叢。我來到這裏時光已經匆匆過去兩年,此時返回故鄉的興致很濃,目光遙望着吳江的楓葉。往昔在曲江的那些往事不值得回味,我只願意做一個老年的園圃之人,安於自己的窮困生活。不知道明年杏花開放的時候我會在哪裏,只期望能在簫臺東的數畝小園之中。蒼蒼茫茫的煙雨瀰漫在巫峽之上的美景一定要記在心裏,而這些暢酣淋漓的詩句就吟詩給梅翁聽吧。

賞析

這首詩描繪了甘露堂前杏花盛開的獨特景緻。首聯以桃李未吐、梅英已空作爲襯托,突出杏花「嫣然作小紅」的與衆不同和先時開放,給人以清新之感 ,點出杏花獨特的早開風姿。頷聯描寫孤城絕塞的環境,卻因這一株杏花而增添仙家風範,將杏花置於偏遠之地,更顯其珍貴與獨特超凡,借景與人的情感聯繫,抒發了詩人即使身處僻地,依然能發現美好事物的心境。頸聯細緻描繪杏花姿態, 「高枝半出脩竹外」刻畫出杏花的超脫姿態,與「醉臉略與江梅同」的生動形容,讓杏花形象躍然紙上。 詩中既有對杏花自身美好姿態與高潔品性的讚美,如以「不同浪蕊落瘴霧」形容杏花不與凡花同流的品質;又融入個人經歷情感,「我來歲律驚兩換」感嘆時光匆匆,「歸興遙指吳江楓」表達出歸鄉的急切;最後「願爲老圃安吾窮」等句,流露出詩人安於窮困、嚮往平淡田園生活的心境。整首詩情景交融,借杏花寄託詩人的心境與志趣,在描寫自然之美的同時,展現出詩人豐富的精神世界 以及複雜情感交織而生出的獨特詩境。

王十朋

王十朋

宋溫州樂清人,字龜齡,號梅溪。高宗紹興二十七年進士第一。官祕書郎。曾數次建議整頓朝政,起用抗金將領。孝宗立,累官侍御史,力陳抗金恢復之計。歷知饒、夔、湖、泉諸州,救災除弊,有治績,時人繪像而祠之。卒諡忠文。有《梅溪集》等。 ► 2215篇诗文