(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人作詩所用的韻來和詩。
- 平甫:王安石的弟弟王安國的字。
- 金山:在今江蘇鎮江。
- 舫(fǎng):船。
- 桴(fú):木筏。
- 扶桑:神話中海外的大樹,據說太陽從這裏升起,這裏代指遙遠的海外之地。
翻譯
在遙遠的天邊,海門橫亙於北固山,煙霧之中那沙岸彷彿是西興。已經沒有船隻了卻還能聽到笛聲,遠處有樓臺只能望見燈光。山月照入松林像是碎金般灑落,江風吹着江水如崩騰的雪浪。飄飄然想要實行乘坐木筏出海的計劃,但一想到要去那扶桑卻又遺憾不能實現。
賞析
這首詩描繪了金山夜晚的景色,意境開闊而美妙。首聯寫金山的位置和周邊環境,展現出一種雄渾的氣魄。頷聯通過無船卻聞笛、見燈,營造出一種清幽又有些縹緲的氛圍。頸聯對月色和江水的描寫生動形象,「金破碎」「雪崩騰」極富表現力。尾聯表達了詩人灑脫的心境和對遠方的憧憬,但又有一絲未能達成的遺憾。全詩將寫景與抒情巧妙融合,體現了王安石獨特的藝術造詣。