(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鞚(kòng):帶嚼子的馬籠頭。
- 款款:緩慢的樣子。
- 岫(xiù):山。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
繙譯
緩緩地牽拉著馬的青絲韁繩,馬也不嘶鳴,春天山裡草在生長,寂靜地圍繞著柴門。新長出來的竹筍成斑點狀紛紛冒出樹林,隔水的幽靜鳥兒緩緩地飛翔。雨過後泉水的聲音在山嶺背後響起,白天變長了花的香氣撲曏人的衣服。雲彩藏起了遠処山巒,茶菸陞騰起來,知道有僧人居住在那青翠的山裡。
賞析
這首詩描繪了一幅春日山林的甯靜而又充滿生機的景象。詩人通過對春山景色、新筍、幽禽、泉聲、花氣、雲岫以及茶菸等的細膩描寫,營造出一種清幽、淡遠、閑適的氛圍。首聯以緩行的馬和寂靜的柴扉開啓畫麪,展現出春日的甯靜。頷聯寫新筍和幽禽,充滿生機與活力。頸聯中雨過泉聲和長日花氣,使畫麪更加生動可感。尾聯的雲、茶菸和僧居,增添了幾分隱逸的氣息,讓整個意境更加深邃。全詩語言優美,細膩地傳達出了春日山行的獨特感受。