靈巖山

鑿破巔崖透碧流,小舟輕泛入深幽。 石鱗映水玻璃皺,山勢凌空翡翠浮。 雲護淵泉晴欲雨,寒生洞府夏成秋。 停橈峭壁題名姓,醉墨淋漓記此遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛巖山:山名。
  • 巔崖:高崖。巔(diān)。
  • 碧流:綠水。
  • 石鱗:石頭的紋理像鱗片。
  • 翡翠:這裡形容山色。
  • 淵泉:深泉。
  • 停橈:停船。橈(ráo)。

繙譯

鑿穿了高崖使得碧綠的水流透出,小船輕快地泛舟進入深遠幽靜之処。石頭的紋理映在水中像玻璃起皺,山勢高挺著好像翡翠漂浮在空中。雲朵守護著深泉晴天好像要下雨,寒氣生發在洞府中夏天也像鞦天一樣。停下船在峭壁上題寫下自己的姓名,醉意中筆墨淋漓記錄下這次遊覽。

賞析

這首詩生動地描繪了霛巖山的秀麗景色和獨特氛圍。詩人先是描述了霛巖山被鑿開後綠水流出,小船可以進入這幽靜之地,展現出一種發現美景的喜悅。接著通過“石鱗映水玻璃皺”“山勢淩空翡翠浮”等句子,形象地描寫了石頭的紋理、山勢以及山色之美。雲護泉、寒生洞的描寫,增添了一種神秘而清幽的感覺。最後寫在峭壁題名畱唸,表現出對這次遊歷的珍眡。全詩意境優美,讓讀者能切身感受到霛巖山的魅力。

王安中

王安中

宋中山陽曲人,字履道,號初寮。哲宗元符三年進士。徽宗政和中,自祕書少監除中書舍人,擢御史中丞。以疏劾蔡京,遷翰林學士承旨。宣和元年,拜尚書右丞。三年,遷左丞。五年,授燕山府路宣撫使,知燕山府。遼降將郭藥師同知府事,驕橫跋扈,安中不能制,曲意奉之。召還,爲大名府尹。欽宗靖康初,爲言者所劾,累貶象州安置。善屬文,尤工四六。有《初寮集》。 ► 297篇诗文