(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****荼蘼(tú mí)**:一種薔薇科的草本植物,常於春末夏初開花。
- 素馨:木犀科植物,花朵白色,有芳香。
- 策杖:拄着柺杖。
翻譯
荼蘼和素馨花都已經開過了,整個春天都在風雨中度過,都沒能好好去追尋春天的蹤跡。等到立夏之後,天氣晴朗了好些日子,我拄着柺杖,悠閒地出門去欣賞那一片綠意濃濃的樹蔭。
賞析
這首詩描繪了詩人錯過春日繁花,轉而在立夏時節去賞綠陰的情景。前兩句「過了荼蘼與素馨,一春風雨欠追尋」,帶着一種對錯過春天美好繁花的遺憾情緒。荼蘼和素馨本是春天具有代表性的花卉,然而詩人在一春的風雨中未能盡賞春光。後兩句「卻從立夏晴多日,策杖閒來看綠陰」,筆鋒一轉,在立夏晴好的日子裏,詩人終於有機會拄杖出遊,去欣賞那充滿生機的綠陰,展現出詩人在錯過了春天繁花後的一種釋然與對當下美好景緻的珍惜,一種閒適悠然的心態躍然紙上。整首詩語言簡潔,情感的轉折自然流暢,通過不同時節景緻的描寫傳達出獨特的生活感悟。