(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荔子:荔枝。
- 勞民:使民衆勞苦。
- 疏伯遊:這裏應是指西漢疏廣、疏受叔侄,他們主動辭去官職而不願爲侯。
- 蒲萄:即葡萄。
- 博涼州:換取涼州(豐厚的收益)。
- 東陵種:指東陵瓜的種子或瓜。
- 萬戶侯:食邑萬戶以上的侯爵。
翻譯
荔枝使民衆辛苦而被疏廣、疏受所不屑,葡萄用來釀酒能博取像涼州那樣大的利益。是誰傳來了東陵瓜的種子,這比獲得封萬戶侯具有更大的意義啊。
賞析
這首詩以荔子和蒲萄來作對比,引出東陵種,表達了對某種高尚、質樸事物的讚賞。詩中通過「疏伯遊」體現對不追逐名利的肯定,同時用「博涼州」顯示出一般人所追求的物質利益,而最後強調「東陵種」所蘊含的特殊價值和意義。以東陵瓜象徵一種不圖富貴、清新脫俗的境界,也反映出詩人獨特的價值取向和品格追求。