食瓜呈知宗

荔子勞民疏伯遊,蒲萄釀酒博涼州。 何人傳得東陵種,大勝家封萬戶侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荔子:荔枝。
  • 勞民:使民衆勞苦。
  • 疏伯遊:這裏應是指西漢疏廣、疏受叔侄,他們主動辭去官職而不願爲侯。
  • 蒲萄:即葡萄。
  • 博涼州:換取涼州(豐厚的收益)。
  • 東陵種:指東陵瓜的種子或瓜。
  • 萬戶侯:食邑萬戶以上的侯爵。

翻譯

荔枝使民衆辛苦而被疏廣、疏受所不屑,葡萄用來釀酒能博取像涼州那樣大的利益。是誰傳來了東陵瓜的種子,這比獲得封萬戶侯具有更大的意義啊。

賞析

這首詩以荔子和蒲萄來作對比,引出東陵種,表達了對某種高尚、質樸事物的讚賞。詩中通過「疏伯遊」體現對不追逐名利的肯定,同時用「博涼州」顯示出一般人所追求的物質利益,而最後強調「東陵種」所蘊含的特殊價值和意義。以東陵瓜象徵一種不圖富貴、清新脫俗的境界,也反映出詩人獨特的價值取向和品格追求。

王十朋

王十朋

宋溫州樂清人,字龜齡,號梅溪。高宗紹興二十七年進士第一。官祕書郎。曾數次建議整頓朝政,起用抗金將領。孝宗立,累官侍御史,力陳抗金恢復之計。歷知饒、夔、湖、泉諸州,救災除弊,有治績,時人繪像而祠之。卒諡忠文。有《梅溪集》等。 ► 2215篇诗文