(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濁醪:濁酒。
- 袛裯:(dī dāo),短衣。
翻譯
每個村落的人家都有濁酒,青色的旗子招呼客人來解脫短衣的束縛。春風好像修補着破敗的林塘,野外的水流遠遠地連着草樹的高處。依靠舟車四處寄食,所到之處都有困弊,邊走邊歌於天地之間,這身軀很是勞累。遲疑徘徊又自負生平的志向,哪裏是在政治清明的時代吝嗇自己的付出啊。
賞析
這首詩描繪了江上的景象及詩人的感受。詩的首聯展現出鄉村人家熱情的場景。頷聯通過春風和野水的描寫,營造出一種自然而生動的氛圍。頸聯則訴說了詩人漂泊的生活與辛勞。尾聯表達出詩人對自己人生的思考以及一種不甘沉寂的心態。整首詩既有對自然景色、生活場景的描寫,也有詩人內心複雜情緒的體現,情景交融,寓意深刻。