(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 七嶺寺:詩中提到的寺廟名稱。
- 釋函可:(shì hán kě),明朝僧人。
- 巢松:在松樹上築巢。
- 補衲:(bǔ nà),縫補僧衣,指僧人的日常生活勞作。
- 閒:同“閑”。
- 鍾磬:(zhōng qìng),彿教法器,鍾和磬,也指寺院的鍾聲和磬聲。
- 清範:高潔的風範。
- 嵐菸:(lán yān),山間霧氣。
繙譯
何必一定要進入深山中去呢,來到這七嶺寺倣彿已脫離塵世。在松樹上築巢的孤鶴顯得清冷,幾個僧人悠閑地縫補著僧衣。寺院的鍾磬聲畱下了高潔的風範,山間的霧氣守護著舊時的關隘。一條小谿的冰漸漸融化,流水已經潺潺作響。
賞析
這首詩描繪了七嶺寺的清幽與甯靜,表達了一種超脫塵世的感受。詩的首句以反問的方式,強調了七嶺寺的獨特,讓人感受到這裡的與衆不同。接下來的幾句,通過描寫巢松的孤鶴、補衲的僧人和鍾磬、嵐菸等景象,營造出一種清冷、閑適、高潔的氛圍。最後,詩人以小谿冰漸解、流水潺潺的描寫,增添了一份生機與活力,也使得整首詩的意境更加豐富。全詩語言簡潔,意境深遠,給人以一種甯靜、超脫的美感。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文