首山律主過訪

我居千山南,爾居千山北。 去來各自繇,大都山路直。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yóu):同「由」,表示自,從。

翻譯

我住在千山的南面,你住在千山的北面。 來來去去各自隨性,大多是山路筆直通暢。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境樸實自然。詩人通過「我居千山南,爾居千山北」,簡潔地交代了自己和首山律主的居住位置,以千山爲背景,展現出一種開闊的空間感。「去來各自繇,大都山路直」則表達了雙方行動的自由和隨性,以及山路的暢通無阻。整首詩沒有華麗的詞藻,卻以平淡的語言傳達出一種閒適、自在的情感,體現了詩人對自由自在生活的追求和對自然的熱愛。同時,也可以感受到詩人與首山律主之間的一種默契和情誼,儘管居住在山的南北兩端,但彼此的往來不受阻礙,體現了一種心靈上的相通。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文